23 февраля после спектакля «Утиная охота» состоится его обсуждение, в котором примут участие представители молодежного дискуссионного клуба премии «Прорыв». Конечно, все желающие могут присоединиться к разговору о спектакле, задать вопросы его участникам: заслуженному артисту России Артему Цыпину, артистам Андрею Феськову, Анне Королевой, Светлане Щедриной, Булату Шамсутдинову, Марии Щекатуровой, Алексею Манцыгину, Анне Захаровой, Алексею Лудинову.
Премьера спектакля по пьесе Александра Вампилова в постановке Дениса Хусниярова вызвала оживленную полемику в прессе. Продолжит спор молодежный дискуссионный клуб премии «Прорыв», с которым театр связывает доброе творческое сотрудничество. Цели клуба: привлечение в театр нового молодого зрителя, знакомство с театральным контекстом через просмотр и обсуждение спектаклей.
Присоединяйтесь!
Ближайший спектакль 23 февраля 2018 года!
Покупайте билеты со СКИДКОЙ в кассе Театра на Васильевском (правая касса)!

Театр на Васильевском представляет свою сценическую версию знаменитой пьесы Александра Вампилова. Это история о пустоте и неустроенности духовной жизни Виктора Зилова, главного героя произведения. Он погружается в туман своих воспоминаний, пытаясь найти причину своего несчастья. Кто такой Зилов? Человек, заблудившийся во тьме своего сознания? Завравшийся алкоголик-неудачник? Он мог бы стать счастливым семьянином: прекрасная жена, ребёнок, друзья, работа, любимая «охота». Но он почему-то не стремится к этому классическому рецепту счастья...


23 февраля 2018 года, Театр на Васильевском,
Большая сцена 19.00
Адрес: В.О., Средний пр., д. 48
Билеты были от 400 до 1300 руб, а теперь от 200 до 650 рублей!!!!
ПРЕМЬЕРА
17, 18 февраля 2018 года 19.00
13, 30 марта 2018 года 19.00
Мария Зелинская
ЧЕЛОВЕК ИЗ МАШИНЫ 16+
В недалеком будущем появилась компания «Хуманитас Инжиниринг», которая готова за большие деньги изготовить идеального партнера по заданным параметрам, используя достижения биоинженерии. Можно выбрать возраст, рост, вес, размер ноги, задать уровни доброты, заботы, независимости, обидчивости. Однако желаемый «продукт» оказывается не самым подходящим спутником жизни. Счастливыми нас может сделать совсем не тот человек, который «сидит у нас в голове».
Автор фантастической комедии Мария Зелинская — лауреат конкурсов и фестивалей современной драматургии. Пьеса «Хуманитас Инжиниринг» вошла в шорт-лист конкурса новой драматургии «Ремарка», вышла в финал драматургической премии «Действующие лица» и была удостоена специального приза журнала «Современная драматургия».

Режиссер-постановщик – Руслан Нанава
Художник-постановщик – Анастасия Юдина
Художник по свету – Валентин Бакоян
В спектакле заняты: Светлана Смирнова-Марцинкевич, Никита Чеканов, Анна Захарова.

Продолжительность спектакля 1 час 30 минут. Спектакль идет без антракта.
Спектакль идет на Камерной сцене Театра на Васильевском (В.О., Малый пр., 49)

ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР НА ВАСИЛЬЕВСКОМ
Санкт-Петербург, Камерная сцена, В.О., Малый пр., 49 (метро "Василеостровская")
323-02-84 (касса, заказ билетов); 321-59-96 (администраторы)

Купить билеты:
http://teatrvo.ru/kupit-bilety/

«Еврейское сватовство, или Трудные люди» - один из первых спектаклей молодого театра, тогда –Театра Сатиры на Васильевском острове. Его премьера состоялась в 1993 году.

Йосеф Бар-Йосеф
ЕВРЕЙСКОЕ СВАТОВСТВО
(нечто вроде комедии в двух действиях)
Режиссер-постановщик – Альберт Буров
Художник-постановщик – Николай Эпов
Музыкальный руководитель – Александр Никифоров

Лондон начала 60-х. Патриархальная еврейская семья, брат и сестра, живут замкнуто и одиноко. Событием, которое могло бы изменить их жизнь, должно стать замужество сестры, но где найти жениха для перезрелой застенчивой девы? И выход найден: жениха привозят из Иерусалима. Все трое погружаются в мечты о близком счастье…

Типично английская история с еврейскими мотивами – где персонажам свойственен тонкий английский юмор, где режиссером задан безупречный стиль, а актеры воплощают подлинную человеческую историю.
В ролях: заслуженные артисты России Татьяна Башлакова, Сергей Лысов, Артем Цыпин, артист Владислав Лобанов.
В спектакле сменилось несколько поколений артистов. Ранее роли исполняли заслуженные артисты России Виктор Шубин, Дмитрий Евстафьев, артист Валерий Синельников. Неизменными остаются исполнители главных ролей Татьяна Башлакова (Рахель) и Сергей Лысов (Саймон).
И вот уже четверть века спектакль идет с неослабевающим успехом и на родной сцене и на гастролях театра.
Из откликов на спектакль «Еврейское сватовство»:
«Персонажам этой пьесы свойственен тонкий юмор, не позволяющий спектаклю превратиться в драму, а благодаря актерам на сцене возникает подлинная человеческая история». (Василеостровская перспектива. 2008. №8. Май).
«Брат (Сергей Лысов) не оставляет надежды выдать сестру замуж. Поэтому привозит жениха из Иерусалима, посулив ему золотые горы. В реальности богатства нет, а невеста - немолодая одинокая женщина, у которой в жизни была только одна радость - любовь. Но она была. И ради нее Рахиль (Татьяна Башлакова) стерпела многое. Визит жениха заставляет ее понять это и еще пробуждает гордость и уверенность в себе. Она поднимает бунт, и брат начинает смотреть на нее по-другому, в конце концов, и он понимает, что удачный брак - это брак по любви». (Ольга Дунаева. Брянск.ру. 2009. Апрель).
«Я видел несколько постановок этой пьесы Бар-Йосефа, и среди них - практически ни одной удачной. Спектакль Санкт-Петербургского Театра Сатиры оказался тем единственным, который, как мне кажется, по эмоционально-художественному уровню равен этой глубокой и человечной пьесе. В этом огромная заслуга актеров, играющих с необыкновенной самоотдачей и пониманием смысла». (Валерий РЫБАРЕВ, кинорежиссер. Минск).

На премьеру спектакля «Горгоны» по пьесе Дона Нигро приехал из Москвы известный переводчик англо-американских авторов Виктор Вебер.

Виктор Вебер открыл для российской публики творчество Дона Нигро. Выдающийся американский драматург и режиссер Дон Нигро пишет для театра уже более сорока лет, в его активе около 400 пьес. Переводы его пьес на русский язык с 2014 года осуществляет Виктор Вебер.

Театр на Васильевском первым в Санкт-Петербурге осуществил постановку пьесы известного американского автора.

Виктор Вебер высоко оценил спектакль «Горгоны», особенно работу занятых в нем актрис.

Дон Нигро

         ГОРГОНЫ  18+

Перевод с английского – Виктор Вебер

Это история о двух стареющих голливудских дивах, которые терпеть друг друга не могут, но вынуждены объединиться в совместной работе над умопомрачительным кассовым кинопроектом, чтобы сверкнуть на экране, может быть в последний раз в жизни.

Эта история не только о театре и карьере, здесь есть всё – и любовь, и дружба, и предательство, и совершенно закономерный, казалось бы, но в тоже время неожиданный финал.

Режиссер-постановщик – Игорь Селин.

В спектакле заняты: народная артистка России Татьяна Малягина, артисты Инна Кошелева, Александр Бобровский, Вадим Сердюков.

Ближайшие премьерные показы 26 января, 10 и 22 февраля.