РусскийEnglish
Дата спектакля
06.09.2022
Урожай - ПРЕМЬЕРА
Простая на первый взгляд история о четверке молодых людей, собирающих урожай яблок. Но, несмотря на кажущуюся легкость, в этой пьесе скрыт глубокий смысл
подробнее
Дата спектакля
06.09.2022
Спасти камер-юнкера Пушкина
Все события пьесы узнаваемы и смешны, спектакль наполнен сочными деталями и отличными репликами
подробнее
Дата спектакля
07.09.2022
SELFIE/СЕЛФИ (Рок-марафон)
Трое незнакомых мужчин бегут марафонскую дистанцию. Другие участники забега где-то далеко за горизонтом. Каждый зигзаг дистанции - новый поворот судьбы
подробнее
Дата спектакля
07.09.2022
Человек из машины
В недалеком будущем появилась компания ХУМАНИТАС ИНЖИНИРИНГ, которая готова за большие деньги изготовить идеального партнера по заданным параметрам
подробнее
Дата спектакля
08.09.2022
Гроза
Женщина, нарушающая нравственный долг не может стать счастливой, не может скрыть свою вину. Для героини важна суть отношений, а не форма. История любви и измены, греховности и раскаяния, воли и слабости, веры и неверия
подробнее
Дата спектакля
08.09.2022
Камень
Благодаря смелым прыжкам во времени и противоречивым образам новая пьеса Мариуса фон Майенбурга демонстрирует нам показательные конфликты новейшей германской истории
подробнее
Дата спектакля
09.09.2022
Дядя Ваня
Эта постановка фонтанирует замечательной игрой, в ней задействованы актеры, энергия которых поражает
подробнее
Дата спектакля
09.09.2022
Семью восемь
Героиня пьесы вспоминает свое детство, чисто женский состав семьи, вечно занятую маму и непримиримо требовательную бабушку, домашнего тирана
подробнее
Дата спектакля
10.09.2022
Охота жить
Герои избранных рассказов Шукшина поют и трудятся, пьют, пляшут, любят, дышат, живут под одним общим небом
подробнее
Дата спектакля
10.09.2022
Каша из топора
Из похода возвращается солдат Иван, на лесной тропинке он встречает девочку, которую злая тетка послала на поиски потерянной броши. И решает добрый Иван помочь сироте
подробнее
Дата спектакля
10.09.2022
Смех лангусты
Знаменитая французская актриса Сара Бернар предается воспоминаниям. Она пытается написать свои мемуары. В ее памяти ей то 11 лет, то 28, то 37! Писать мемуары ей помогает ее секретарь, влюбленный Жорж Питу
подробнее
Дата спектакля
11.09.2022
Земля Эльзы
Трогательная история о большой любви, в которую трудно поверить. Ее герои - люди, прожившие долгую, полную потерь и лишений жизнь. В главных ролях: народные артисты России Наталья Кутасова и Сергей Паршин
подробнее
Дата спектакля
11.09.2022
Чудеса в Тридесятом царстве
Музыкальная сказка для всей семьи
подробнее
Дата спектакля
11.08.2022
ART
Главные герои - трое закадычных друзей - Марк, Серж и Иван. Тесная дружба не мешает этим парням смотреть на жизнь совершенно по-разному
подробнее

Даниэль Штайн, переводчик - Без героя // Российская газета - Федеральный выпуск. 2010. №5082 (3) от 13 января

Роман, получивший национальную литературную премию «Большая книга», и его инсценировка, признанная самым удачным питерским спектаклем малой формы и отмеченная двумя театральными премиями «Золотой софит» в Петербурге, в Москве дважды собрали полные залы. И это несмотря ни на какие новогодние праздники, казалось бы, невыигрышные для гастрольных спектаклей репертуарные дни и вопреки царящему вокруг искрометному настроению, поначалу явно диссонирующему с трагической историей романа – лучшего, как уже успели оценить, что написано в начале этого века о проблеме еврейской идентификации.

«Я люблю истории про настоящих людей. А персонажи Людмилы Улицкой не придуманы, – комментировал свою давнюю любовь к ее произведениям главный режиссер Театра на Васильевском Анджей Бубень, не в первый раз обратившийся к творчеству Улицкой и вместивший пятьсот страниц сложнейшей прозы в два часа сценического времени. – Они конкретны, у многих из них есть даже реальные прототипы. Да и не так много сегодня произведений, где идет разговор о прошлом, настоящем и даже о будущем (причем на самых разных уровнях, включая и философский). Роман «Штайн-переводчик» – из их числа. Улицкая «наводит мосты» между самыми разными культурами: «Штайн-переводчик» затрагивает проблемы православия и католицизма, ислама и иудаизма. Мне это близко – и по семейным обстоятельствам, и как человеку, работающему на смежной территории разных культур.

Мы живем в разрозненном мире. Но роман доказывает, что все-таки можно искать и находить общность, что нас гораздо большее соединяет, нежели разъединяет. Вот такой поиск дает право заниматься театром – это дорогого стоит. Как показано в романе, каждый из нас стремится к гармонии, ищет идею, что даст ему опору, поможет обрести смысл жизни, понять свое назначение (не говорю о Боге или Вере – эти понятия глубоко личностные). И если материал меня волнует, то я как режиссер буду во что бы то ни стало стремиться воплотить его на сцене, тогда проблемы как таковой театральности кажутся уже несущественными. Но я глубоко убежден, что нетеатральной литературы попросту не существует: есть та, которая волнует, и та, что оставляет равнодушной – в любом случае надо всегда заново искать пути к ее воплощению на подмостках. А «Штайн-переводчик» активно понуждает к поиску, будоража фантазию. Моя мысль может казаться парадоксальной, но я считаю, что в романе Улицкой героя нет. Штайн для меня антигерой. Ведь ныне понятия перевернулись. Это раньше честность, порядочность, бескорыстие, самоотверженность были нормой – теперь же они перешли в разряд явлений чрезвычайных, особенных. Аномалия стала обыденностью, а готовность следовать десяти Горным заповедям – чем-то исключительным, из ряда вон выходящим. Героем сегодняшней литературы, кино, телевидения оказался персонаж гламурных историй. Из такого контекста «Штайн-переводчик» Людмилы Улицкой, конечно, выпадает...»

http://www.rg.ru/2010/01/13/bg.html