Журналист: Артём, скажите, пожалуйста, это Ваша первая режиссёрская работа?
Артём Цыпин: Совершенно верно. Самостоятельно я впервые взялся за режиссуру, хотя ассистировал Роману Смирнову в двух спектаклях - Татуированной розе и Короле Лире. Это было 10 лет назад. В то время у меня Петербургский театральный журнал, Люда Филатова, взяла памятное интервью, в котором я сказал, что хотел бы заниматься режиссурой, но понимаю, что это профессия, которой не только нужно научиться, а которая свыше даётся, что я жду, когда будет какой-нибудь знак. Целых 10 лет я ждал этого знака.
Журналист: И что было знаком?
Артём Цыпин: Знаком был просто пинок художественного руководителя, Владимира Дмитриевича Словохотова, который сказал: - Ну, сколько же можно? Ты хочешь, хочешь и не решаешься. Ну-ка давай. И он меня бросил, так сказать, в море выплывать при шторме. В общем, это хороший способ для закалки и обретения профессии.
Журналист: А эту пьесу Вы как нашли?
Артём Цыпин: Я узнал о существовании пьесы лет 5 назад. В то время главным режиссёром нашего театра был Анджей Бубень, театр искал комедию и Анджей сказал, что видел где-то на Западе постановку по этой пьесе. Пьесу разыскали, она оказалась на английском языке. Но, по счастливой случайности, я учился на филфаке, я попросил её почитать как филолог и так увлёкся, что тут же стал её переводить. Так случилось что Анджей её здесь не поставил, поэтому, когда мне предложили что-нибудь сделать, я сказал что в первую очередь, Владимир Дмитриевич, я хочу вот это. Почему она меня так увлекла, почему мне захотелось её переводить, а потом и сделать? Эта пьеса о театре. Эта пьеса о провинциальном театре. Эта пьеса об актёрах, о безработных актёрах, о театральном закулисье. О том, как театр прекрасен и ужасен одновременно. Как в нём и легко и трудно. И о том, что игру на сцене невозможно променять ни на что другое. Что можно уходить в официанты, в бизнесмены, куда угодно, даже в кинозвёзды и всё равно хочется вернуться на подмостки. Вот об этом пьеса. Поэтому для театрального человека, для артистов, для студентов театральных, для людей, которые любят театр это, несомненно, будет интересно. Я немножко волнуюсь, будет ли это интересно зрителю, который ходит в театр за сюжетом, но мне кажется, что и сюжет там настолько занимательный...
Журналист: Артём, Вам, как режиссёру, помогает или мешает ваш актёрский опыт?
Артём Цыпин: Мой режиссёрский опыт, малый, очень мне помогает играть спектакли. Это я понял за последние полгода, а именно столько мы репетировали. Несмотря на усталость, я выхожу на сцену после репетиции совсем по-другому. Я боялся, что меня будет отвлекать то, что голова занята совсем другими сюжетами. Оказывается, это не отвлекает, а как-то концентрирует, помогает. Мне кажется, что я умнее, что ли стал играть. Во всяком случае, есть такое ощущение. Что касается актёрского опыта, то может быть, в большей степени он мешает, но даже не как актёрский опыт, а как то, что я работаю с актрисами, которые мои близкие друзья, мои коллеги и партнёры по сцене. И бывают случаи, когда мне нужно возбудить их на что-то очень сильное, но мне не хочется нажимать на болевые точки, которые мне известны и если бы мне нажали, мне было бы больно. Мне не хочется делать им больно. Я думаю, что это актёрская солидарность, она немного мешает... неправильное слово... делает мой путь к результату более извилистым.
Журналист: Вчера был первый показ вашего спектакля. Что Вы после него испытали?
Артём Цыпин: Я очень волновался. К счастью, бывает ещё так называемый показ «для пап и мам», поэтому главное моё волнение было во время показа, который состоялся позавчера. Мне казалось, что у меня двоится в глазах. Я не мог потом даже сделать замечания, потому что я не понимал, а действительно ли всё, что я увидел и почувствовал было в реальности... Тут сердце и ум немножко по-разному восприняли. Я, как артист, а может мне это свойственно как человеку, очень сентиментальный. Я много эмоций испытал, несколько раз прослезился там, где мне хотелось бы, чтобы это произошло и со зрителем. Поэтому по моим сердечным ощущениям всё прошло именно так, как нужно. Я во время последнего танца быстро вытирал глаза, понимая, что нужно бежать на сцену - кланяться и радоваться. А умом, конечно, я разглядел какие-то ниточки, которые нужно подтянуть... Поэтому процесс только начался, спектакль рождается не на премьере. Мне кажется, так много любви в него заложено. В спектакле заняты восемь артисток, которые по разным причинам очень давно не были на сцене или были в маленьких ролях... Это очень благодатная тема для артисток среднего возраста. Её сюжет о том, что артист готов сыграть всё что угодно, только дайте, а у меня играют даже мужчин - актрисы. Мы готовы хоть помидор, хоть яблоко, хоть зверька, вот - мужчину, только дайте нам работать. Этот сюжет пьесы очень совпал с сюжетом жизни моих коллег. И мне так радостно было вчера, что наконец-то я увидел эту команду на сцене, которую я не видел много лет и они блистательные, несмотря на годы простоя и всякие обстоятельства, они все живые. И так радостно это видеть, что ещё восемь хороших актрис у нас есть, наконец-то они снова работают, а значит - живут.
Журналист: Есть ли режиссёрские планы на будущее? Хочется себя продолжить как режиссёра?
Артём Цыпин: Очень многое зависит от того, как воспримет зритель. Я сейчас шутя, но всерьёз говорю о том, что по натуре, по человеческим качествам, по какой-то рефлексивности моей, мрачности, склонности к задумчивости, конечно, я более близок к профессии режиссёра. Я удивлялся, особенно в юности, как меня занесло в артисты. Конечно, хотелось славы и аплодисментов... Я надеюсь, и даже знаю, что делаю эту свою работу неплохо, но всё равно для меня удивительно, что я именно там, а не в режиссуре. Поэтому, когда мне сейчас удалось попробовать, конечно, хочется этот вкусный пирожок уже второй взять с полочки. Но, признаться, так всё это непросто, не с внутренней точки зрения, а с точки зрения организации. В режиссёре должен быть большой административный ресурс, а я никогда этим не занимался. Спасибо руководству, спасибо нашим службам и цехам, что всё состоялось вовремя, что не нужно было нигде топать ножкой и не было аврала, хотя это очень русский способ выпуска спектакля. Мои сомнения только в этой области лежат - справлюсь ли я со всеми организационно-административными, около-режиссёрскими делами. Назову ещё несколько коллег, которые со мной работали. Ляля Дмитракова, замечательный художник, верный друг, человек безупречного вкуса на которую можно положиться и которой можно довериться, если в чём-то сомневаешься. Для начинающего режиссёра она, конечно, опытный мастер. Это очень важно, когда есть с кем сверить свои ощущения - прав ты или нет. Маша Кораблёва, это наш хореограф. Я так благодарен, что она мне поверила, что она доверилась, что она согласилась войти уже в начатую работу... Таня Мишина - автор видеоинсталляций, видеокомпозиций. Она довольно часто делает это в нашем театре, она ещё и замечательная актриса... У меня была идея, чтобы только женщины работали над спектаклем, но есть и мужчины и тоже хочу их назвать. Виктор Волна - музыкальный руководитель. Вот, чувство филармонии, академизма. Иногда я даже немного нервничал, что мы уходим больше в водевиль, в мюзикл, в лёгкий жанр. Он был камертоном настоящей музыки. Саша Закржевский, который нам помогал подбирать музыку, приоткрыл нам мир мюзикла, принося разные видеозаписи... И, наконец, Владимир Рожков, наш художник по свету, который так сумел эту историю украсить... украсить обыденную жизнь и приподнять жизнь духа до каких-то живописных красот. В общем, команда замечательная и оказалось, что режиссёр, хоть и отвечает в конечном итоге за всё, но он на стольких китах, на стольких поддерживающих сваях стоит, что, в общем, не так-то это и сложно.
Журналист: Спасибо, Артём, заинтриговали. Удачи Вам. Очень приятно, когда замечательный актёр пробует себя, например в режиссуре.
Артём Цыпин: На самом деле я очень напрягаюсь, когда говорят: - Вот, тот-то артист поставил... Я думаю: - Боже мой, это актерская режиссура... Мне кажется, что у меня больше режиссёрских качеств, поэтому надеюсь то, что я сделал это не актёрская режиссура, это просто какая-то другая моя ипостась. Получилось ли развернуться полноценно, равноценно - покажет время. Я ожидал, возможно, что это будет более лёгкий материал и более смешливый что ли. А по первому спектаклю, по первым двум оказалось, что в нём так много социального, так много болезненного. Я даже кое-что, переводя, пытался убрать... Но, тем не менее, это присутствует, и я чувствую, что зал это впитывает...
http://theatre.inspb.ru/Interference_with_by_producer/202.html
Артём Цыпин: Совершенно верно. Самостоятельно я впервые взялся за режиссуру, хотя ассистировал Роману Смирнову в двух спектаклях - Татуированной розе и Короле Лире. Это было 10 лет назад. В то время у меня Петербургский театральный журнал, Люда Филатова, взяла памятное интервью, в котором я сказал, что хотел бы заниматься режиссурой, но понимаю, что это профессия, которой не только нужно научиться, а которая свыше даётся, что я жду, когда будет какой-нибудь знак. Целых 10 лет я ждал этого знака.
Журналист: И что было знаком?
Артём Цыпин: Знаком был просто пинок художественного руководителя, Владимира Дмитриевича Словохотова, который сказал: - Ну, сколько же можно? Ты хочешь, хочешь и не решаешься. Ну-ка давай. И он меня бросил, так сказать, в море выплывать при шторме. В общем, это хороший способ для закалки и обретения профессии.
Журналист: А эту пьесу Вы как нашли?
Артём Цыпин: Я узнал о существовании пьесы лет 5 назад. В то время главным режиссёром нашего театра был Анджей Бубень, театр искал комедию и Анджей сказал, что видел где-то на Западе постановку по этой пьесе. Пьесу разыскали, она оказалась на английском языке. Но, по счастливой случайности, я учился на филфаке, я попросил её почитать как филолог и так увлёкся, что тут же стал её переводить. Так случилось что Анджей её здесь не поставил, поэтому, когда мне предложили что-нибудь сделать, я сказал что в первую очередь, Владимир Дмитриевич, я хочу вот это. Почему она меня так увлекла, почему мне захотелось её переводить, а потом и сделать? Эта пьеса о театре. Эта пьеса о провинциальном театре. Эта пьеса об актёрах, о безработных актёрах, о театральном закулисье. О том, как театр прекрасен и ужасен одновременно. Как в нём и легко и трудно. И о том, что игру на сцене невозможно променять ни на что другое. Что можно уходить в официанты, в бизнесмены, куда угодно, даже в кинозвёзды и всё равно хочется вернуться на подмостки. Вот об этом пьеса. Поэтому для театрального человека, для артистов, для студентов театральных, для людей, которые любят театр это, несомненно, будет интересно. Я немножко волнуюсь, будет ли это интересно зрителю, который ходит в театр за сюжетом, но мне кажется, что и сюжет там настолько занимательный...
Журналист: Артём, Вам, как режиссёру, помогает или мешает ваш актёрский опыт?
Артём Цыпин: Мой режиссёрский опыт, малый, очень мне помогает играть спектакли. Это я понял за последние полгода, а именно столько мы репетировали. Несмотря на усталость, я выхожу на сцену после репетиции совсем по-другому. Я боялся, что меня будет отвлекать то, что голова занята совсем другими сюжетами. Оказывается, это не отвлекает, а как-то концентрирует, помогает. Мне кажется, что я умнее, что ли стал играть. Во всяком случае, есть такое ощущение. Что касается актёрского опыта, то может быть, в большей степени он мешает, но даже не как актёрский опыт, а как то, что я работаю с актрисами, которые мои близкие друзья, мои коллеги и партнёры по сцене. И бывают случаи, когда мне нужно возбудить их на что-то очень сильное, но мне не хочется нажимать на болевые точки, которые мне известны и если бы мне нажали, мне было бы больно. Мне не хочется делать им больно. Я думаю, что это актёрская солидарность, она немного мешает... неправильное слово... делает мой путь к результату более извилистым.
Журналист: Вчера был первый показ вашего спектакля. Что Вы после него испытали?
Артём Цыпин: Я очень волновался. К счастью, бывает ещё так называемый показ «для пап и мам», поэтому главное моё волнение было во время показа, который состоялся позавчера. Мне казалось, что у меня двоится в глазах. Я не мог потом даже сделать замечания, потому что я не понимал, а действительно ли всё, что я увидел и почувствовал было в реальности... Тут сердце и ум немножко по-разному восприняли. Я, как артист, а может мне это свойственно как человеку, очень сентиментальный. Я много эмоций испытал, несколько раз прослезился там, где мне хотелось бы, чтобы это произошло и со зрителем. Поэтому по моим сердечным ощущениям всё прошло именно так, как нужно. Я во время последнего танца быстро вытирал глаза, понимая, что нужно бежать на сцену - кланяться и радоваться. А умом, конечно, я разглядел какие-то ниточки, которые нужно подтянуть... Поэтому процесс только начался, спектакль рождается не на премьере. Мне кажется, так много любви в него заложено. В спектакле заняты восемь артисток, которые по разным причинам очень давно не были на сцене или были в маленьких ролях... Это очень благодатная тема для артисток среднего возраста. Её сюжет о том, что артист готов сыграть всё что угодно, только дайте, а у меня играют даже мужчин - актрисы. Мы готовы хоть помидор, хоть яблоко, хоть зверька, вот - мужчину, только дайте нам работать. Этот сюжет пьесы очень совпал с сюжетом жизни моих коллег. И мне так радостно было вчера, что наконец-то я увидел эту команду на сцене, которую я не видел много лет и они блистательные, несмотря на годы простоя и всякие обстоятельства, они все живые. И так радостно это видеть, что ещё восемь хороших актрис у нас есть, наконец-то они снова работают, а значит - живут.
Журналист: Есть ли режиссёрские планы на будущее? Хочется себя продолжить как режиссёра?
Артём Цыпин: Очень многое зависит от того, как воспримет зритель. Я сейчас шутя, но всерьёз говорю о том, что по натуре, по человеческим качествам, по какой-то рефлексивности моей, мрачности, склонности к задумчивости, конечно, я более близок к профессии режиссёра. Я удивлялся, особенно в юности, как меня занесло в артисты. Конечно, хотелось славы и аплодисментов... Я надеюсь, и даже знаю, что делаю эту свою работу неплохо, но всё равно для меня удивительно, что я именно там, а не в режиссуре. Поэтому, когда мне сейчас удалось попробовать, конечно, хочется этот вкусный пирожок уже второй взять с полочки. Но, признаться, так всё это непросто, не с внутренней точки зрения, а с точки зрения организации. В режиссёре должен быть большой административный ресурс, а я никогда этим не занимался. Спасибо руководству, спасибо нашим службам и цехам, что всё состоялось вовремя, что не нужно было нигде топать ножкой и не было аврала, хотя это очень русский способ выпуска спектакля. Мои сомнения только в этой области лежат - справлюсь ли я со всеми организационно-административными, около-режиссёрскими делами. Назову ещё несколько коллег, которые со мной работали. Ляля Дмитракова, замечательный художник, верный друг, человек безупречного вкуса на которую можно положиться и которой можно довериться, если в чём-то сомневаешься. Для начинающего режиссёра она, конечно, опытный мастер. Это очень важно, когда есть с кем сверить свои ощущения - прав ты или нет. Маша Кораблёва, это наш хореограф. Я так благодарен, что она мне поверила, что она доверилась, что она согласилась войти уже в начатую работу... Таня Мишина - автор видеоинсталляций, видеокомпозиций. Она довольно часто делает это в нашем театре, она ещё и замечательная актриса... У меня была идея, чтобы только женщины работали над спектаклем, но есть и мужчины и тоже хочу их назвать. Виктор Волна - музыкальный руководитель. Вот, чувство филармонии, академизма. Иногда я даже немного нервничал, что мы уходим больше в водевиль, в мюзикл, в лёгкий жанр. Он был камертоном настоящей музыки. Саша Закржевский, который нам помогал подбирать музыку, приоткрыл нам мир мюзикла, принося разные видеозаписи... И, наконец, Владимир Рожков, наш художник по свету, который так сумел эту историю украсить... украсить обыденную жизнь и приподнять жизнь духа до каких-то живописных красот. В общем, команда замечательная и оказалось, что режиссёр, хоть и отвечает в конечном итоге за всё, но он на стольких китах, на стольких поддерживающих сваях стоит, что, в общем, не так-то это и сложно.
Журналист: Спасибо, Артём, заинтриговали. Удачи Вам. Очень приятно, когда замечательный актёр пробует себя, например в режиссуре.
Артём Цыпин: На самом деле я очень напрягаюсь, когда говорят: - Вот, тот-то артист поставил... Я думаю: - Боже мой, это актерская режиссура... Мне кажется, что у меня больше режиссёрских качеств, поэтому надеюсь то, что я сделал это не актёрская режиссура, это просто какая-то другая моя ипостась. Получилось ли развернуться полноценно, равноценно - покажет время. Я ожидал, возможно, что это будет более лёгкий материал и более смешливый что ли. А по первому спектаклю, по первым двум оказалось, что в нём так много социального, так много болезненного. Я даже кое-что, переводя, пытался убрать... Но, тем не менее, это присутствует, и я чувствую, что зал это впитывает...
http://theatre.inspb.ru/Interference_with_by_producer/202.html